De un tiempo para acá los Colombianos empezamos a copiar -como solemos a hacerlo en todos los campos- de los gringos eso de ser políticamente correctos. Allá toca escoger muy bien lo que se va a decir y cómo se va a decir no sea que alguien salga ofendido y uno hasta demandado. Debe ser una soberana mamera ser político allá, o trabajar en algún medio de comunicación. Y es algo que se está globalizando .. en España recuerdo que a los viejos no se les puede decir ni de riesgos así ... son "adultos mayores". Joder. Al pobre Piero le va a tocar cambiar la canción a "Adulto mayor, mi querido adulto mayor". No, no rima.
Y es que allá arriba al negro no se le puede decir así sino "afroamericano" con el equivalente criollo de afrocolombiano o moreno ... o "de color" -de color negro, sí-. Si nos ponemos etimológicos con la preposición "afro", pues en África hay blancos y amarillos también, así que hasta ambigua es la cosa. Al indio ya no se le puede decir indio sino "nativo-americano". (ahí si no sé como lo tradujeron aquí ... ¿nativo-colombiano?). El ciego ahora es invidente y el cojo "discapacitado parcial temporal" o tal vez "bamboleante al andar". Y dejando atrás las diferencias de origen étnico ... los oficios, cargos o profesiones. Ya a la secretaria no se le puede llamar así sino "colaboradora". A la empleada o muchacha del servicio doméstico toca decirle "la agraciada niña que amablemente nos colabora con las tareas del hogar" para que no se ofenda. El vendedor no es tal sino "monitor de investigación" o "gestor de algunapendejada". Porque encima de todo el mundo tiene que tener cargos con nombres y apellidos, así como todo el mundo va a una universidad para ser dotor. El problema es que con tanto dotor pues no hay quien se ensucie las manos, y si les ensucia tiene que ser bajo el nombre de "ejecutor de tareas diversas" o algo así. El celador es "mi general", el empleado "colaborador" y la niñera "the nanny", para que suene mas play. Hágame el favor tamaña pendejada.
Pero lo que no tienen en cuenta los que crearon los eufemismos es que el problema no es de forma sino de fondo. Como diría el comercial ochentero (¿Sanpic?): "es como trapear sin haber barrido". El lenguaje es muy rico y versátil: no importan las palabras que se usen sino el tono en que se digan*. Siempre habrá forma de escaparse hasta del eufemismo más reforzado cual leguleyo en litigio. Yo puedo decir "quiubo negro hijueputa" y dependiendo como lo diga estoy saludando a un viejo amigo o despidiéndome de mi dentadura. Es más, lo puedo estar diciendo de ambas maneras y la interpretación corre por cuenta de mi viejo amigo. Puedo decir "por favor dile a tu ejecutiva de cuenta (vendedora) que si por favor me gestiona la orden de compra" con un tono que contenga la ironía necesaria para que se entienda que "su vendedora con nombre elegante no sirve para un pepino". Y si se hace la que no es con ella, entonces hay que decirle: "no te me hagas la enferma mental". Si es que ahora hasta las putas resultaron "prepagos" o "trabajadoras sexuales". Como si al llamarlas así dejaran de ser putas pues.
Por eso es que lo invito a usted señor lector a que llamemos las cosas por su nombre. La acepción o el sentido que le demos a esas palabras de nosotros depende. Y dejemos la pendejada, que eso de colaboradores, adultos mayores, invidentes e ingenieras del hogar ya está es rayando en lo ridículo.
PD
Se reciben aportes de nombres o eufemismos ridículos, que se me ocurrieron muy pocos.
PD2
Desahogo inspirado por éste y estos dos posts. Gracias por la inspiración.
PD3
Por supuesto que hay formas despectivas de llamar la gente. Decirle "desechable" al indigente, "la aseadora", "la sirvienta" o "el celacho" ... pero es que una cosa es una cosa y otra cosa es otra cosa, como dice la sabiduría popular. Es el tonito.
*Cosa que no tienen los messengers. (Había que poner un asterisquito al menos, por no perder la costumbre).
tags technorati: eufemismos, colombia, ambiguedad, cultura, lenguaje
tags blogalaxia: eufemismos, colombia, ambiguedad, cultura, lenguaje
Escrito por patton at 16:48:11. Categoría: País del sagrado corazón












Comments
Add Comment